Papa en el Peru
Andina

Traducen novela de Carlos Calderón Fajardo al francés


Traducción al francés de "La conciencia del límite último", novela de Carlos Calderón Fajardo.

09:36 | París, nov. 06 (ANDINA).

Este mes llegará a las librerías francesas la traducción de "La conciencia del límite último" del peruano Carlos Calderón Fajardo (Juliaca, 1946), informó la editorial L’Arbre Vengeur, responsable de este lanzamiento.
El lanzamiento será el 24 de noviembre y pertenece a la colección Forêt invisible de este sello francés.

"La conciencia del límite último" narra la historia de un periodista policial que se ve obligado a inventar crímenes insólitos para llenar las páginas del diario en el que trabaja. 

La crítica ha considerado esta propuesta como una referencia a "Las mil y una noches". 

Carlos Calderón Fajardo, sociólogo de profesión, fue finalista del premio Tusquets en 2006 por la novela "El fantasma nostálgico".

Cuentos suyos han sido reunidos en antologías de Perú, Francia y Alemania. 

(FIN) ECG
GRM

Publicado: 6/11/2012